Find out how our customers leverage thebigword to get results.
Lost in translation - are mistakes really funny?
Anyone who’s worked with a translated text in books, films and advertising campaigns will have...
Greg Bitsimis – @ the Expo
It is an exciting time for thebigword in the US with the launch of our MHEC contract due to...
History and Background of the Gujarati language
Gujarati is part of the greater Indo-European language family. It has evolved from Sanskrit and...
Nancy Hähnel: My day at the International Motor show in Frankfurt.
The opportunity to become industry experts…
How do you translate and interpret idioms and expressions?
thebigword has produced a helpful guide to help you translate and interpret idioms and expressions
‘International Spanish’, myth or reality?
What is “international Spanish? Isn’t Spanish just…well…Spanish?
Speaking your language – the benefits of event & conference interpreting in sales.
Would you buy a product that didn’t provide information in your own language?
Equality and Diversity
Equality and diversity are really important concepts but sometimes confused or misunderstood.
Editing vs Proofreading: What is the difference?
Editing, proofreading and copyediting are often used interchangeably — but they’re not the same...
IBM was seeking a partner that could provide resources to provide language support and help...
Language solutions in a regulated environment
Ensuring your clients understand not only the literal meaning of a financial report or...