Creating the right impression is imperative both for large global companies relying heavily on international revenue, and small, fast-growing organisations just beginning to branch out overseas.
To really make a splash, great localisation of your product and promotional materials is essential.
Everything we do is customised to bring your products and content to new markets quickly and cost-effectively. We want them to soar! With comprehensive experience of initial website translation, and regular updating, we work across a vast range of languages, industries and target audiences. Significant cost savings come courtesy of our Translation Management System (TMS), which interfaces with existing applications (e.g. CMS, DMS, CRM, eProcurement and custom-developed systems) to remove manual administration in sending/collecting translation documents.
We offer fully-automated website translation – with content delivered directly back to your local network.
The proxy takes a snapshot of your current website, capturing text and HTML within a database ready for translation. Once the translation is complete, it can be published as a new language version of your website. This process can be repeated to update local sites when edits are made to main sites.
All commercial content management systems, as well as custom-developed applications, can be integrated through our dedicated Connectors or web services API. Translations can be initiated manually or automatically, according to predefined business rules, enabling a seamless and efficient workflow and upload of content into live environments.
Our end-to-end service portfolio includes: evaluation/estimation, translation, typesetting, subtitling, voiceover and dubbing, as well as rebuild and linguistic/functional QA.
All projects are professionally managed by our specialist multimedia team, working with assessed and approved technical experts worldwide.
Transform your global communications with our world-class expertise, specialist project managers and advanced language technology.